Here's me starting to try and learn how to play the solo to Sound Horizon's 'Asa to Yoru no Monogatari', when I really should be studying for JLPT instead. It's pretty horrendous playing by any standard and a lot of the notes are wrong, but . . . well . . . everyone has to start somewhere right ? :)
I initially wanted to do the translation for 死せる英雄達の戦い which I wrote about in an earlier post, but have yet to decide how best to translate 死せる, hence it will have to wait. As such, I have decided to translate the first song of Moira, a track that has been growing on me steadily no thanks in part to the sopranos.
Thank goodness I set about doing it! It sets the tone for the album really well, not to mention that those morbid-like lyrics enthrall me. Do give it a read, and should you notice any mistakes or have any suggestions pertaining to the phrasing, please leave a comment!
冥王 -Θανατος-
時を運ぶ縦糸 Chronos, the vertical bearer of time 命を灯す横糸 Bios, the horizontal flame of life 其を統べる紡ぎ手 . . . 其の理を運命と呼ぶのは …… The weaver of the universe uses both strings . . . if this is the reason we call it destiny ……
Moira
冥王 -Θανατος-
Θανατος――(Thanatos――) 其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王 (The Lord of Hades and the dead man's king) 地上ノ者達ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在 (The living are terrified by the real god of Death)
「ソウ、我コソガ死ダ…」 「Yes, I am DEATH …」
彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏モ同ジヨゥニ 愛シテル He loves her as much as he loves him 王者モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等シク愛デヨゥ Kings and Slaves, Saints and Prostitutes, he loves them all equally
生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者(ワレラ)ト同ジヨゥニ 愛シテル He loves you, the living, as much as he loves us, the dead 老人(オィ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ 等シク散ラソゥ* The Aged and the Young, the Poets and Heroes, they will all fall without exception
母上 (Moira). . . 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ Mother (Moira), should you continue to bring forth life . . .
Θハ(Thanatos)――
生キトシ生ケル全テヲ I will continue to seize them all 殺メ続ケルコトデ 奪イ続ケヨゥ by killing all the creatures that live
「冥府ヘヨゥコソ!」 (Καλωσορισατε στην Αδης!)** 「Welcome to Hades!」
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ (Πήγε μόνο πήγε)*** You have died, simply just died 貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ (Πήγε μόνο πήγε) You have died, simply just died
訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ Toyed with by the hands of fate, you have been sent here without even knowing the reason why 貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ (Πήγε μόνο πήγε) You have died, simply just died
不運ナ姫君 迎エニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ Setting out to welcome the ill-fated princess, and the bloodstained bride シヲ抱ク瞳 彼ハΘ(ワレ)ノ器(モノ) He whose eyes encompasses death is my vessel 母ヲ殺メル夜 迎エニ往コゥ 双(フタ)ツハヒトツ Moving to greet the mother on the night she was killed, two shall be brought together as one
【黙したまま死を告げる冥王の瞳】 (The everlasting silence of Thanatos . . . His stare conveys Death)
アナタ方モイズレ 知ルダロゥ You will come to realize someday コノ世界ニ 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外 that this world is devoid of fairness and such, apart from him 無慈悲ナ 女神ガ統べる Ruled over by the merciless goddesses コノ世界ニ 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外 this world is devoid of fairness and such, apart from him
遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別離(ワカレ) The inevitable separation will come sooner or later ソゥ . . . Θ(ワレ/カレ)コソガ死ダ(Thanatos) Yes . . . For I am (he is) Thanatos
母上(Moira) . . . 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ Mother (Moira), should you continue to bring forth life 怯エル仔等ニ痛ミオ与エ続ケルノナラバ and torment the frightened young ones with pain . . .
Θハ(Thanatos)――
生キトシ生ケル全テヲ I shall bequeath salvation upon all of the living 殺メ続ケルコトデ 救イ続ケヨゥ by claiming their lives
* 命を花にたとえて「命を散らす」の形で)元気な若い人が、戦いなどで命を落とす。 ** Kalosorisate sto Hades! *** dies mono dies
Sentan Island. A neutral area amidst the war between the Northern Government and the Southern Continent Free Zone, its residents are
able to continue with their daily lives peacefully.
However, the tranquility is shattered when an explosion rocks a local school bus and humanform creatures attack the island.
Caught in the bus explosion,
Akiyuki Takehara has a hiruko embedded into his arm that transforms him into a creature called a Xam'd. Though not comprehending the event that transpired, he is drawn into
battle with a humanform creature, following which a red-haired Tessik girl, Nakiami, appears and offers him the choice to follow her and live, or turn to stone should he choose to stay.
Brought onto the 'postal ship' captained by Ishu, Akiyuki embarks on a journey to understand what the hiruko seeks as well as to eventually forgive the person who caused him
to turn into a Xam'd.
Besides Akiyuki, the story also revolves a little around his friends Haru and Furuichi who were also involved in the bus explosion somewhat. A good
portion so far is also focused on Nakiami.
Xam'd is released subtitled on the Playstation Store as a video download. Apart from its interesting cast of characters, the visuals are pretty good and coupled
with a nice soundtrack and engaging story, make for an enjoyable watch despite it remaining under the radar of most anime watchers.